民俗詞彙與論述形構:日治時代臺灣民族誌的考掘

No Thumbnail Available

Date

2011/08-2012/07

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

本研究計畫「民俗詞彙與論述形構:日治時代臺灣民族誌的考掘」,乃依照 去年國科會研究計畫審查委員的建議,以逐年深入的方式,選擇代表性案例,漸 次開展。本計畫將延續去年的研究基礎,採取系譜學(genealogy)、後殖民主義 (postcolonialism)的研究觀點,針對日治時代臺灣民族誌的經典進行考察。主 要目的在於考察殖民統治者如何從臺灣民間詞彙的採集與紀錄,到後來如何整 理,並建構成整套的臺灣知識體系。如果臺灣民族誌也可視為一種臺灣民眾知識 的書寫與建構,那麼如同薩依德所批判的在西方的觀點下產生,最後形成「東方 化的東方」東方知識,日治時代臺灣的民族誌,是否也是一種「臺灣化的臺灣」 的知識?這些知識體系如何傳播、影響,與殖民統治性(gouvernity)之間彼此 錯綜複雜的關係,是本研究計畫所試圖釐清的部分。 本計畫的研究對象,僅選擇日時代相當著名的臺灣民族誌經典加以考察,包 括片岡巖、鈴木清一郎、東方孝義等三人撰寫的作品的深入解讀。研究方法,首 先在於透過這些民族誌,如何藉著民俗詞彙來「翻譯」臺灣的文化,還有透過民 族誌文本如何論述臺灣人的形象,以及如何整理編纂為臺灣的知識等問題架構。 從一開始的視覺至上主義,轉變到掌握臺灣民俗詞彙與跨語言的描述,並介紹給 日文讀者瞭解,可說是民族誌對異文化進行「文化翻譯」的演變。在這過程中, 語言權力的不平等,及掌握臺灣文化的詮釋權力等,都是很值得注意的議題。其 次,釐清日治時代臺灣知識的論述形構,包括他們為什麼可以建構出臺灣知識, 還有所建構的臺灣知識是什麼,都可說是尚待考掘的對象。考掘,主要是針對各 種論述之間的斷層、縫隙,藉著掌握這些矛盾,就可以進一步瞭解整個時代的論 述形構。因此除了個別民族誌的解讀,藉著早期的臺灣知識書寫,例如佐倉孫三、 小林里平民族誌的對照,更可以讓我們瞭解其陳述之間、論述之間的斷層、縫隙。 本計畫預期對學術的貢獻,包括開發臺灣文學的新研究素材、發掘新的臺灣 文學研究素材,並提供對臺灣的本土性進行反思等。
This project will explore the Taiwanese ethnography under the Japanese. In the last few decades a considerable number of studies have been made on development history of the investigation of old Taiwanese customs in 1900s, but still little is known about the problem of Taiwanese ethnography. In this project, I wanted to discuss Japanese how to look Taiwan. I’ll re-examine Taiwanese common words and the discursive formation of main three ethnographies. It is the height of my ambition to attempts to re-reading the ethnography about Taiwanese knowledge, to find whether exists “Taiwanized Taiwan” as Edward W. Said saying “Orientalized Orient”, to explain the relation of gouvernity of colonial government and representation of Taiwanese folklore.

Description

Keywords

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By