兩部《金瓶梅》

dc.contributor.author胡衍南zh_tw
dc.date.accessioned2014-10-27T15:42:54Z
dc.date.available2014-10-27T15:42:54Z
dc.date.issued2007-03-??zh_TW
dc.description.abstract《金瓶梅》有兩個版本系統,一是詞話本,另一是繡像本。長期以來,學界對兩個版本之間的研究,主要集中在何者先出、以及其中的影響關係,較少從文學的角度看待兩者的內在差異。曾有學者提出「兩部《金瓶梅》,兩種文學」的說法,可惜迴響不大,本文則試圖論證兩部《金瓶梅》可能來自(或者開創)從晚明到清初的兩條文學路線。zh_tw
dc.description.abstractThere are two versions of Jin Ping Mei: one is the script (i.e., the Tzu Hwa edition); and the other is the one with embroidered pictures (the Hsiu Hsiang edition). The academic circle had studied the two versions for a long time. Most of them were focused on the publication sequence and their influences on each other. There were rarely researches from a literary aspect to examine the differences of the two versions. Some scholars had argued, “The two editions of Jin Ping Me represent two types of literature.” However, they did not receive much support. This article tries to prove that the two versions of Jin Ping Mei could be deviated from (or initiate) two lines of literary development from Ming to Ching Dynasties.en_US
dc.identifierC7BB99F4-C49A-8A18-56AC-9B6332D8F649zh_TW
dc.identifier.urihttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/25023
dc.language中文zh_TW
dc.publisher國文學系zh_tw
dc.publisherDepartment of Chinese, NTNUen_US
dc.relation(29(春季號)),115-144zh_TW
dc.relation.ispartof中國學術年刊zh_tw
dc.subject.other金瓶梅zh_tw
dc.subject.other繡像本zh_tw
dc.subject.other詞話本zh_tw
dc.subject.otherJinzh_tw
dc.subject.otherJin Ping Meien_US
dc.subject.otherThe Hsiu Hsiang editionen_US
dc.subject.otherThe Tzu Hwa editionen_US
dc.title兩部《金瓶梅》zh-tw

Files