48 results
Search Results
Now showing 1 - 10 of 48
Item 清朝的旗學與旗人的繙譯教育(國立臺灣師範大學歷史學系, 2012-12-01) 葉高樹Item 降清明將研究(一六一八~一六八三)(1993-01-01) 葉高樹Item 滿文繙譯的漢籍及其相關研究(中央研究院近代史研究所, 1998-09-01) 葉高樹Item 久著十全贏樹績--莊吉發教授的滿文教學與研究(國文天地雜誌社, 2006-12-01) 葉高樹Item 清朝前期滿洲旗員家庭的文化適應---以舒穆祿氏徐元夢.舒赫德祖孫的仕途經歷為例(2010/08-2011/07) 葉高樹清朝前期滿洲旗員家庭的文化適應:以舒穆祿氏徐元夢、舒赫德祖孫的仕途經歷為例 滿洲入關後,八旗成員在生活領域與族群關係出現變化,以及統治者衡量護衛政權與長治久安 的需要時,面臨文化適應的考驗,他們必須藉由調整思想、行為或技藝等方式,以適應變遷的環境。 在滿、漢文化互動的過程中,旗人逐漸拋棄清語、騎射的技能、喪失民族淳樸的特質固為事實,甚 至沾染若干不良習氣,但也不能忽略仍有部分旗人展現出較佳的文化適應力,故而在仕途中脫穎而 出,獲得皇帝的寵用。在康、雍、乾年間長期任官的正白旗滿洲舒穆祿氏徐元夢、舒赫德祖孫,在 國家政策與家庭教育的交互作用下,清、漢文俱佳,擅長翻譯,且皆躋身高位,也都曾經主持官方 圖書編纂工作,展現深厚的滿、漢文化素養。惟長期擔任康熙皇帝文學侍從的徐元夢,騎射的技能 極為拙劣;在乾隆朝軍功、文學都有表現的舒赫德,卻有背離滿洲淳樸舊俗的問題,顯示二人面對 漢文化有不同的選擇、因應與調適。由於徐元夢、舒赫德的仕途經歷、居官表現、君臣關係,以及 對民族傳統的保持,有異有同,呈現出旗員家庭面對文化適應時的各種面向,可作為個案研究的對 象。因此,本計畫擬將討論的重點集中在:一、旗員子弟的教育與入仕;二、徐元夢的文學侍從生 涯;三、舒赫德亦文亦武的經歷;四、舒穆祿氏家與滿洲傳統,進行比較、分析的研究。Item 清朝的繙譯科考制度(國立臺灣師範大學歷史學系, 2013-06-01) 葉高樹Item 宜蘭縣學校教育(2002-01-01) 葉高樹Item 清初諸帝「繼前統,受新命」的歷史觀(2002-07-01) 葉高樹Item 乾隆時代官修史書的教化功能--兼論乾隆皇帝統御漢人的策略(國立臺灣師範大學歷史研究所歷史學系, 1994-06-01) 葉高樹Item 從「貢貂制度」看清廷與東北民族的關係(1995-06-01) 葉高樹