中國學術年刊

Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/192

Browse

Search Results

Now showing 1 - 1 of 1
  • Item
    香港粵語借詞聲調規律之研究
    (國文學系, 2007-03-??) 吳瑾瑋
    本文試圖從優選理論架構分析香港地區音譯借詞的聲調規律。粵語中自英語譯音而來的借詞詞彙量頗大,粵語和英語原為不同語言類型,分別以重音和聲調為該語言重要的辨義成分,但借詞產生的聲調仍呈規律性運作。如粵語借詞聲調以55 高調對應主重音,如card[kat H],stick [si M tik H]等,而如cigar [syt M ka H]和guitar [kit M t□a H]主要重音在第二音節,借詞也以高調對應第二音節的重音。在優選理論架構下,粵語借詞對應主重音時,以高聲調來對應,而對應非重音則不選擇高聲調對應,此乃聲調中音高音長直接影響重音聽辨認知的音韻意義。在此,相關的制約如優勢對應制約、聲調必要制約、優勢單位連聲調制約等,透過制約交錯排序篩選,而顯出借詞中聲調對應重音的處理過程。其中優勢對應制約要求優勢單位要顯出來,聲調必要制約是針對粵語的音韻系統要求,也是指借詞受到借入語系統的限制。而優勢單位和聲調相組的制約層級,是針對優勢單位聲調的選擇,要讓優勢單位顯明出來,連高聲調使其音高較高,音長較長,相對之下,其他非優勢單位的聲調便弱化,音高略降音長略短,便有烘托優勢單位的效果。以上所述的制約是存在於普遍語法的,並不是專為粵語借詞聲調規律所設計的制約。