現代漢語兼語句之語法研究與教學設計-以韓籍學習者為例

dc.contributor鄧守信zh_TW
dc.contributor信世昌zh_TW
dc.contributor.author金美順zh_TW
dc.date.accessioned2019-08-28T03:32:53Z
dc.date.available2007-1-1
dc.date.available2019-08-28T03:32:53Z
dc.date.issued2005
dc.description.abstract「兼語句」在漢語中扮演不可或缺的角色,筆者從電視節目及廣告得知兼語句之使用頻率為8%(一千句中出現八十一句)之高頻率。然而韓籍學習者學習漢語「兼語句」時,常受到母語之正負遷移,產生不少的中介語。因此對韓籍學習者來說,兼語句之教學需審慎待之,不應以零教學就帶過。但目前兼語句之教學局限於語法敘述,尚未有一套針對韓籍漢語學習者學習漢語「兼語句」時所需要的教學設計。 本論文旨在探討漢語兼語句的語法與教學,研究方向跨及語法分析與教學設計兩大層面。語法方面從語義和結構的角度切入,再進行漢韓比較,而得出以下的結論:兼語句之基本結構為「NP1+V1+NP2+V2」,NP2為V1之賓語,亦為V2之主語,故稱為「兼語」。另外,以V1之語義為依據,將兼語句分為祈使句與使動句,各相對於韓語之命令句與使動句。教學設計的部分則從語法研究輔以教學設計之架構,以期提出針對韓籍學習者之兼語句的教學設計之範例。 祈望本文之研究能夠拋磚引玉,讓更多人重視韓籍學習者的兼語句學習需求,繼而提高韓籍學習者在華語學習上的效率。zh_TW
dc.description.sponsorship華語文教學系zh_TW
dc.identifierG0068824019
dc.identifier.urihttp://etds.lib.ntnu.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi?o=dstdcdr&s=id=%22G0068824019%22.&%22.id.&
dc.identifier.urihttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw:80/handle/20.500.12235/86096
dc.language中文
dc.subject現代漢語zh_TW
dc.subject兼語句zh_TW
dc.subject漢韓比較zh_TW
dc.subject語法教學zh_TW
dc.subject教學設計zh_TW
dc.title現代漢語兼語句之語法研究與教學設計-以韓籍學習者為例zh_TW

Files

Original bundle

Now showing 1 - 5 of 7
No Thumbnail Available
Name:
401901.pdf
Size:
644.72 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
401902.pdf
Size:
839.92 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
401903.pdf
Size:
840.01 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
401904.pdf
Size:
897.7 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
401905.pdf
Size:
752.72 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections