兩岸網路流行語對比研究

No Thumbnail Available

Date

2022

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

隨著資訊時代來臨,網路語言成為新型的語言形式與生活密不可分,網路流行語來自時下最熱門的議題,因為方便兼具趣味的特性為民眾所喜愛,語言背後更反映出豐富的社會樣貌,在中文為母語的語文課程和華語為第二語言的華語文教學中逐漸受到重視。本研究以2017至2021年間台灣地區和大陸地區的網路流行語作為研究對象,語料來源使用DailyView網路溫度計所公布的年度網路流行語和中國國家語言資源監測與研究中心頒布的十大網路用語,分析兩岸地區網路流行語的來源類型、結構形式、分布狀況和語義色彩,比較兩地網路流行語語言使用現象的差異,並提出教學建議。根據本研究結果,兩岸網路流行語的結構類型同中有異,內容來源和語義色彩的差異主要來自於社會制度、政治因素和網民心理,台灣地區的網路流行語內容多是對公眾人物、國家政策的調侃和吐槽,語義色彩多貶義,大陸地區則是含有家國情懷和愛國思想,語義色彩多褒義,此現象除了體現兩地社會風情截然不同,還與本研究語料取材的差異有關,台灣地區的流行語料為民營網站調查結果,大陸地區之流行語料則是經過官方擇汰,褒義色彩的詞語較多。研究也發現兩岸地區網路流行語有互動和共用的現象,台灣地區多直接借用大陸地區的流行語,並以純粹娛樂的來源類型居多,主要原因可能是網路增進兩岸人民語言文化的交流,大陸地區娛樂產業蓬勃,強勢流行文化輸出所導致。
With the advent of the information age, Internet language has become a new form of language and is inseparable from life.Internet buzzwords come from the hottest subjects nowadays. They are popular with internet users because of their convenience and humorous qualities, which reflect the richness of our culture.It has drawn more attention gradually to curriculum with Chinese as the mother language. and Chinese teaching as a second languageThis research focuses on Internet buzzwords in Taiwan and mainland China from 2017 to 2021. The study uses"the most representative Internet Buzzwords of the year" announced by "DailyView" and "the top ten Internet Buzzwords" released by "The National Language Resources Monitoring and Research Center" to analyze the source type, structural form, distribution status, and semantics of cross-strait buzzwords. Understand the difference in language phenomenon between the two places, and put forward teaching suggestions. According to the result of this study, Internet buzzwords on both sides of the straitshare most in common but with a slight difference in the structure. The main difference in the Internet Buzzwords between China and Taiwan lies in the social system, political factors and mind set of the internet user. Internet buzzwords in Taiwan are mostly ridiculing and complaints about celebrities and national policies, and their semantics are often derogatory. The mainland area contains patriotism, and the semantic is more commendatory. This phenomenon not only reflect the different social customs of the two places, but also is related to the difference in the corpus of this study. The buzzword corpus of Taiwan area are mostly from the private website. And for the mainland China buzzword corpus is through official selection, therefore there are more commendatory words. The study also found that there are interactions and sharing of Internet buzzwords. Taiwan often borrows the buzzwords from the mainland China and mostly take the source type of entertainment; mainly related to the mainland economic growth and strong pop culture export.

Description

Keywords

網路流行語, 流行文化, 台灣地區, 大陸地區, Internet Buzzwords, Popular Culture, Taiwan, Mainland China

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By