韓漢焦點類型之對比研究與教學啟示
dc.contributor | 陳俊光 | zh_TW |
dc.contributor.author | 魏詩珈 | zh_TW |
dc.contributor.author | Wei, Shih-Chia | en_US |
dc.date.accessioned | 2019-08-28T03:34:49Z | |
dc.date.available | 2018-08-27 | |
dc.date.available | 2019-08-28T03:34:49Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.description.abstract | 焦點(focus)反映的是句子中的新信息(new information),是說話者在交際中最想強調的內容,也是句子中語調最凸出的部分。在漢語和韓語中,雖然有多位學者進行焦點的研究,但是對比兩種語言焦點概念的文獻仍十分匱乏。本研究預期成為韓漢焦點對比研究的初探性研究,為韓漢的焦點對比做初步的介紹,為往後的後續研究起頭。 本研究以漢語的焦點概念為主軸出發,針對「句尾焦點」(end focus)、「雙名詞焦點」(double nominative focus)、「對比焦點」(contrastive focus),進行介紹,接著探討這三種焦點是否在韓語中存在。另外,本研究也針對三個漢語中能體現焦點的句式「雙名詞句」(double nominative construction)、「分裂句」(cleft structure)、「連字句」進行探討( ‘lian’ structure),並且找出韓語中相對應的句式,最後藉由實際考察語料庫觀察以上的焦點以及焦點句式的使用情形及分布情形。藉由文獻回顧及實際考察語料庫之後,得到以下幾點發現: 一、 韓語中存在與漢語相對應的三個焦點,且在語料庫中的分布比例相近,唯由於類型學之差異,兩者的焦點體現形式不同。 二、 韓語中的助詞系統發達,「이(i)/가(ga)」和「은(eun)/는(neun)」兩組助詞在語法上能夠標記主語和話題;前者在信息結構中分別能夠標記新信息(句首焦點),後者能夠標記對比焦點以及對比話題。 三、 考察語料庫後發現,在漢語及韓語中,句尾焦點的使用頻率最高,接著是對比焦點。由於語料庫語體為書面語,未能發現雙名詞焦點的語料。 筆者最後將研究成果應用於華語教學中,將能夠體現焦點的漢語句式進行教學排序,期望針對韓籍漢語學習者的教學能得到最佳教學效果。 | zh_TW |
dc.description.abstract | In Chinese and Korean, there are many scholars who focus on the research about information focus, but the comparison of focus concepts of the two languages is still scarce. This study is expected to become a preliminary study of the comparative study of the focus in the two languages, and to begin the subsequent follow-up study. This study focuses on three focus concepts in Chinese, which are "end focus," "double nominative focus," and "contrastive focus," and then try to find the counterparts in Korean. In addition, this study also addresses three grammatical structures, “double-nominimative structure”, “cleft structure” and the “ ‘lian’ structure”, which can reflect focus. This study aims to find out corresponding concepts in Korean, and then observe the above focus and structures by actually examining the authentic data. In the end, the author tries to apply the research results to the Chinese language teaching, and to sort out the Chinese sentence patterns that can reflect the focus, so as to expect the best teaching effect for the Korean Chinese learners' teaching. | en_US |
dc.description.sponsorship | 華語文教學系 | zh_TW |
dc.identifier | G060484002I | |
dc.identifier.uri | http://etds.lib.ntnu.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi?o=dstdcdr&s=id=%22G060484002I%22.&%22.id.& | |
dc.identifier.uri | http://rportal.lib.ntnu.edu.tw:80/handle/20.500.12235/86210 | |
dc.language | 中文 | |
dc.subject | 對比分析 | zh_TW |
dc.subject | 漢語 | zh_TW |
dc.subject | 韓語 | zh_TW |
dc.subject | 句尾焦點 | zh_TW |
dc.subject | 對比焦點 | zh_TW |
dc.subject | Contrastive Analysis | en_US |
dc.subject | Chinese | en_US |
dc.subject | Korean | en_US |
dc.subject | end focus | en_US |
dc.subject | contrastive focus | en_US |
dc.title | 韓漢焦點類型之對比研究與教學啟示 | zh_TW |
dc.title | A Contrastive Analysis of Information Focus in Korean and Chinese with Pedagogical Implications | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1