教師著作

Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/31271

Browse

Search Results

Now showing 1 - 8 of 8
  • Item
    組織管理研究中測量工具的跨文化可輸出性
    (行政院國家科學委員會, 2009-12-31) 葉俶禎
    台灣的組織學者經常採用西方的研究量表作為研究的測量工具。本研究旨在探討 組織研究量表的跨文化可輸出性。主要是以測量恆等性的應用來調查實務上台灣組織研 究學者採用西方研究量表作為本土研究測量工具的有效性。首先建議針對近年來台灣 TSSCI 期刊中有關組織研究的文章進行一次大規模的文獻調查,以了解台灣學者對隱性 構念測量的建構方式,並對各項建構方式加以統計,以分辨出最常為台灣的組織學者直 接翻譯採用的西方研究量表。接下來針對這些量表檢測他們跨文化族群的測量恆等性, 以理解過去的研究是否有效,並確保未來使用這些量表時的信心。現有的統計分析程序 如結構方程式模型,以多組比較的確認性因素分析程序,可以用來作測量等值性的驗 證。樣本以台灣及量表發展的起源地的商業人士為對象。以欲檢測的量表作資料收集。 本研究希望達到下列目的: 1) 了解台灣的組織學者如何發展量表 2) 調查台灣的組織學者採用西方的研究量表作為研究工具的程度 3) 以台灣及量表發展的起源地的商業人士為對象收集資料,檢測最常為台灣的組 織學者所採用的量表的跨文化測量恆等性 4) 探討可能影響此類量表測量恆等性的因素 5) 增加台灣的組織學者對量表測量恆等性議題的認識 6) 提供台灣的組織學者在採用西方的研究量表作為研究工具時如何確保研究效度 的建議
  • Item
    特殊學生學習生活科技的問題與對策
    (國立臺灣師範大學, 2008-06-01) 周家卉; 賴志樫
  • Item
    跨文化適應力評估量表中文化應用之分析
    (臺北市:國立臺北大學企業管理學系, 2009-12-01) 張媁雯; 莊雅婷; 袁宇熙; 張庭芳
    臺灣對國際人才的跨文化適應能力相關評估工具缺乏,形成實務與研究的限制。因此本研究援引Kelley與Meyers所發展的跨文化適應力評估量表(Cross-Cultural Adaptability Inventory, CCAI),進行中文化的編譯工作,透過文獻探討、返譯法及專家意見等方式提高翻譯品質。經立意取樣得372份臺灣地區樣本進行信效度考驗。中文版量表(α=.91)和原文版量表(α=.90)的信度係數值相近;而驗證性因素分析結果達到區辨效度標準,但收斂效度可再提升,模式適配度為可接受(CMIN/DF <3.00; RMSEA < .1; SRMR < .08達到標準;但CMIN p<.05及CFI<.95則否),與其他以美國樣本所進行之研究結果類似。推論不同語言文化,非造成模式適配指標不佳之主因。故建議發展跨文化適應力中文量表時應持續檢核與改善翻譯過程,而原始量表的構面亦需深入探討與調整。
  • Item
    Cross-cultural adjustment in the multinational training programme
    (Taylor & Francis, 2009-10-09) Chang, Wei-Wen
    This study provides an in-depth understanding of the process of programmeme adjustment that occurred in the case of a US-born multinational training programme in Taiwan. Through observation, interview, and material analysis, this article looks at five essential and practical considerations in cross-cultural programme adjustment – spoken communication, material translation, silent communication, local trainers, and empowerment and localization.
  • Item
    Strategies used by principals to motivate teachers in secondary institutions in Belize
    (Taiwan, Taiwan, R.O.C. : International Cooperation and Development Fund, 2009-03-01) Eleanor Bodden Gillett; Chang, Wei-Wen
  • Item
    跨文化經驗與調適:台灣國際援助合作派外人員之研究
    (第三部門學刊編輯委員會, 2009-09-01) 張媁雯
    臺灣在全球事務之參與,歷經多年的發展已累積了許多的經驗,而組織對於發展派外人員跨文化能力的需求也日益提高。本研究以臺灣國際援助合作事務為範圍,探討派外人員之跨文化經驗與調適,包括行前訓練和當地異文化的適應與學習。本研究透過問卷,彙集12個國際援助合作機構辦理訓練之概況,並選擇「壓力調適成長」之動態模式為理論架構,透過30位國際援助合作派外人員之訪談資料,檢視理論對實務經驗之應用性。 研究結果發現,在文化迥異的服務地區,即使行前已有說明會及經驗分享,派外人員在當地仍然面對生活與價值觀的衝擊,必須在壓力中
  • Item
    The negative can be positive for cultural competence
    (Taylor & Francis, 2007-06-08) Chang, Wei-Wen
    The trend of globalization has provoked a wide discussion with regard to cultural competence. In studies regarding cultural competence, researchers have often focused on the positive aspect in order to acquire insights and implications for other practitioners. However, intercultural dynamics involve multiple individuals with diverse backgrounds, for whom these positive aspects convey only a part of their cultural competence. Whereas, in the literature, individuals' negative feelings are often treated as problems that need to be solved and cured, the purpose of this article is to elaborate on the need to include individuals' reactions and emotional feelings in research regarding cultural competence.