學位論文
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73868
Browse
2 results
Search Results
Item 漢語中的五行概念及其理論為基礎之教學設計(2022) 李美帥; LEE, Mei-Shuai漢語是個古老的語言,其中的漢字如急、情、忙、怒、風、瘋、悲等和詞彙如大膽、失神、有魄力、火氣大、焦慮、甜美等以及成語如相由心生、樂極生悲、心肝不好、心腸不好、六神無主…等都明顯受到了中國古典哲學中五行學說概念的影響。不謀而合的,在法語中,我們也發現了很多隱喻的用法根源於希臘古典哲學中的四大元素(The 4 moods)。這讓我們發現到古哲學對現代語言的影響。筆者認為若能在漢語教學中依照五行概念的基礎設計教案,將其貫徹到對外漢語教學的實踐中,並做出漢、法語言中受古典自然哲學影響的跨文化比較,將能促進漢語教學的效率。筆者嘗試以字本位教學為基礎,以字帶詞,以詞帶句,及集中識字的教學技巧,加入相關傳說的介紹、五行典故、文化概念、成語及相關詩詞韻律。過程中,融合法國高中LV3第三外語漢字門檻405個被動字及255個主動字的教學目標,讓漢語學習能與法國教育部規定之高中學習目標接軌,並於2021至2022年度實施教學。筆者配合《黃帝內經》中一年分配的五個季節(春、夏、長夏、秋、冬),擬定一學年30堂課程的時間,在一周一堂的書法文化課中做出一學年的教材範例與教學設計。本研究的對象為法國布列塔尼地區兩所中學四個班級的39位學生,對其進行試教以及實施學習反饋問卷分析及訪談,深入了解本教學設計對學生學習的影響,以及對其提高漢語水平的能力是否有提升的作用。結果顯示,本教案設計對於提升學習中文的興趣以及了解中華文化是有效的,學生因此學會了漢字的構字、構詞的技巧、漢語中的譬喻用法、中國五行文化概念的認識以及希臘古哲學四元論對法語的影響等。Item 對外華語之文言文教材研究-以詞彙沿用為依據之選文分析(2015) 蔡蓉芝; Tsai, Jung-Chih隨著高級華語學習人數有增長的趨勢,以及現階段文言文課程選修人數亦逐年上升,未來選修文言文課程的人數必然增加,因此,選擇合適的文言文教材成為重要的課題。目前對外文言文教材的研究相當缺乏,文言文課程的選材也不容易,本論文著手研究對外華語文言文教材,欲建立一以詞彙傳承為基礎的選文原則,以及提供文言文教材編寫範例。 本論文共蒐集21套對外文言文教材,出版地包括臺灣、中國大陸、韓國、日本、美國、德國、法國。文獻探討後,本研究進行以下之步驟: 首先,進行21套教材之選文分析,並參考對內文言文教材選文,提出九種質性選文原則及39篇選錄次數高的文章作為選文參考。其次,進行學習者與教師對文言文教材之需求調查。第三,建立以詞彙傳承為依據的量化選文原則,以每篇文章之古漢語詞彙沿用至現代漢語的比例來判斷該文章之難易度,並以詞頻作為排序之輔助標準。本文依使用者需求選出14篇選文作為文言文課程第一學期的入門教材,並依詞彙沿用之量化選文原則,進行14篇文章難易度之排序。最後,本文從教材體例、詞彙、語法結構、課後練習等方面進行教材內容編寫分析。 經過上述步驟,本研究獲致成果如下: 建立以詞彙傳承為依據的量化選文原則;歸納提出現有教材編寫之兩類理論依據:「課文為本位的閱讀教學法」與「功能導向教學法」;提出學習者覺得實用的練習題形式,作為教材編寫之參考;依據研究成果試編一課教材作為範例。