學位論文
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73868
Browse
3 results
Search Results
Item 網路論壇中請求行為華俄策略對比─以旅美主題為例(2018) 張秀瑱; Chang, Hsiu-Cheng本研究分析華語《背包客棧》與俄語《Форум Винского》兩論壇中的請求行為策略,探析華語與俄語人士在網路論壇中,請求策略的特色與跨語言溝通的異同。研究方法與策略分析的架構,主要參照Blum-Kulka et al.(1989)與謝佳玲(2015)請求行為的研究成果,並根據實際語料進行修訂。 研究結果顯示,華語與俄語請求策略的選擇呈現相似的趨勢,以單一策略獨用「提問策略」為主,以兩種策略「釋因策略+提問策略」並用的結構為輔。華俄請求皆偏好自我取向的主體策略,以「提問策略」為主,且俄語請求的使用頻率遠高於華語。然華語請求中「表願策略」的使用頻率高於「指示策略」,俄語則相反。同時,華俄請求皆大量採用輔助策略,以「釋因策略」為主。但華語偏好「稱呼策略」在前,「問候策略」在後,俄語則相反。此外,從請求序列的結構分析可知,華語與俄語請求皆傾向「後置模式」的言談方式,即在話語的起始位置使用輔助策略,主體策略則安排在後。 是故,本研究推論:不同於前人研究,華語與俄語請求受到網路語域中講求效率與速度,以及社會變遷的影響,兩語言請求策略的選用顯露出個體主義文化的溝通特色。而華俄請求中其他策略的些許差異與直接程度的落差,主因則在於兩者對於禮貌認知的不同與語言本體的差異。然而,請求的結構安排卻受到文化因素與語料主題的影響,仍保持集體主義文化的溝通特色。 最後,本研究根據研究結果中請求行為的策略特性與結構,結合語用教學的相關理論,如二語語用能力發展、顯性與隱性語用教學的細則等,提出教學建議。並且進一步以Google Classroom作為實際操作網路論壇的平台,希冀能提供華語教師請求言語行為之語用教學的參考;另一方面能提供中高級(B2)以上的華語學習者,在培養語言與語用能力之餘,亦學習透過資訊科技與網際網路的輔助,獲得實際應用華語的機會與環境,成為自學的助力。Item 華德網站論壇請求行為對比:以旅遊主題為例(2018) 黃維平; Huang, Wei-Ping「請求」是日常生活中常見的言語行為。時至今日,不光是現實中的言語行為,網路中的言語行為亦日漸受到學界的重視。本研究探討華德網站論壇的請求行為,分析華德網路者各使用何種請求策略來達到請求言語行為。 本研究參考Ting-Toomey(1985)以面子為維護對象的角度做為研究分析架構,並以台灣《Yahoo奇摩知識+》及德國《Yahoo! Clever》為蒐集對象,蒐集了華德共400筆之語料,並歸納出請求的主體策略與輔助策略。 主體策略又區分為自我取向及他人取向兩次類。自我取向包括:提問策略、指示策略、表願策略;他人取向則有探詢策略。輔助策略包括:問候策略、感謝策略、稱呼策略、釋因策略、網用策略、補充策略及情緒策略。 研究結果顯示,華德網路使用者在論壇上進行請求行為時,使用的策略靈活多變,並形成複雜的策略序列。但是華語與德語對於請求策略有其不同之偏好。在策略使用方面,華語請求比德語請求來的直接。但是就整體策略序列結構來說,華德皆偏向以輔助策略起頭,接著以主體策略提出請求,最後以輔助策略結束請求。而華德雙方對於輔助策略的使用頻率也相當地高,顯示網路使用者認為輔助策略可以加強請求的效果。另一方面,因為網路溝通無法得知對方的社會權勢或是職業,也因此看不出社會距離對於請求言語行為的影響。 最後,本研究評估現行華語教材,根據本研究之研究結果設計教案,並對華語教學提出相關建議。希望華語學習者可以依據網路溝通及文化差異靈活運用不同的請求策略,在網路上順利地與其他網路使用者溝通。Item 網站論壇的建議行為中英對比:以保健主題為例(2015) 林曼昱; Lim, Man Yu「建議」是常見於人際互動的言語行為,於語用學領域日益受到重視。在網際網路盛行的全球化時代,網路溝通中的建議行為亦成為研究面向之一,然中英對比方面的研究尚嫌不足。本文聚焦於網站論壇此一網路平台,比較華語與英語建議之語用策略,同時探究文化價值與網路語境對建議的影響,以期結合網路科技與華語語用教學,為英語背景的華語學習者歸納出較為容易理解的建議模式。 本文從《Mobile01》與《City-Data》的保健主題論壇選取語言樣本,分析重點包括中心行為策略、輔助行為策略、內部修飾及序列結構,華語與英語這兩種不同的語言即為本文之研究變項。 研究結果顯示,華語及英語論壇參與者提出建議時均靈活運用多種策略,且形成複雜的策略排序,但兩種語言對不同的策略及內部修飾各有偏好。整體架構上,華語及英語建議均主要由一至兩種中心策略構成。華語建議傾向透過直接的中心策略實施;反之,英語採用的中心策略以間接類型佔較多數。儘管如此,兩個語言皆較常以中心行為起頭,輔助行為多置於文中或文末。而輔助策略的高度使用,足見網路建議者喜好藉此手段加強建議效果。除此之外,網站論壇的建議言談亦反映當今網路社會的語言風格。總體觀之,由於網路社會的溝通氛圍較為平等,故網站論壇的建議通常以開門見山的方式提出,但仍顯現文化背景之差異對網路溝通具有影響力。 最後,本文依據研究結果,以Google Classroom為教學工具,設計擬真網站論壇建議教學,引導學生因應華人文化與網路文化適當提出建議。