學位論文
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73868
Browse
13 results
Search Results
Item 「印尼學生來臺讀大學必備知識」教材之需求分析與編寫設計(2024) 張郁瑄; Prasetio, Jessica自1960年代中期蘇哈托執政時期,印尼實施了排華政策,全面禁止華語教育,導致華文學校的關閉和華人文化的衰落,進而使得印尼華人華語普遍弱勢,隨著近年臺灣政府推動「新南向政策推動計畫」,從而提高印尼學生來臺讀書意願,華語學習需求市場也日益增長。據111學年度教育部的統計資料顯示,印尼境外生來臺求學人數總計為16,639人,其中學位生人數為9,662人,分別為學士班7,034人,碩士班1,329人,博士班1,103人,先修部159人,專科37人,印尼已為來臺境外學生人數之第二名。然而,目前市面上尚未有專門針對印尼學生設計的留學華語教材。本研究的主要目是為想要來臺灣讀大學的印尼高中生設計一份實用的留學華語教材之範例,以幫助他們掌握來臺留學必要的知識和技能,協助他們迅速融入臺灣的大學生活。本研究採用「問卷調查法」、「深度訪談法」、「專家評鑒」及「學生評鑒」作為研究工具。本研究之過程為蒐集與此研究相關的理論與文獻,確定教材的每一課主題後進行問卷調查及深度訪談調查,以了解印尼學生對留學華語教材之需求,從學生的回饋,提出教材編撰設計原則,接著設計教材之範例,由專家及學生評鑒此教材。最後提出本研究的結論與建議,希望本研究的結果及教材範例可以供後續的研究者參考。Item 多媒體CLIL華語課程設計與教材編寫研究 - 以性別平等為主題(2022) 洪崇凱; Ang Chorng Kae當學生的華語文能力達到一定的程度後,其學習需求也變得較多元化。但礙於其工作型態,不少成人學生平日可進行額外學習的時間往往有限。而本研究場域的學員們配合性高,場域管理單位也願意給志工教師更彈性的教學操作空間,故研究者設計、執行了一門內容與語言整合學習 (Content and Language Integrated Learning; CLIL)教學法的華語文課程,並運用了多媒體互動教材進行數位教學。研究者以4Cs核心原則進行課程設計、教材內容編寫及教學實驗,並選用聯合國永續發展目標之「性別平等」為主題,以六個單元探究性別不平等的議題。觀課者填寫「CLIL觀課檢核表」;也請學員們填寫依檢核表所編寫而成的「課後意見調查表」,隨後進行兩份問卷的比較分析,並輔以學習者的課前訪談、觀課者課後訪談、教學者課室觀察紀錄,做進一步之分析。研究結果發現,以「性別平等」為主題的CLIL教材與教學設計皆能有效應用於越南籍學生的華語教學上,而CLIL教學法可作為後續適合外籍成人的主題式華語課程借鑑。Item 臺灣原住民族文化之華語閱讀教材編寫(2023) 蘇圓圻; Su, Yuan-Ci本研究旨在編寫融入臺灣原住民族文化之中高級華語閱讀教材,並了解本教材之評估結果。臺灣原住民族文化是臺灣的代表性特色,在國際舞臺以及臺灣自身的推廣活動,臺灣原住民族都活躍其中,可以說臺灣原住民族也是國際對臺灣的第一印象。目前在市面上可見的華語教材以及相關研究,以臺灣原住民族為題而編寫的華語教材少之又少, 學習者若對臺灣原住民族文化有興趣,也不容易找到適合的華語教材,因此本研究以臺灣原住民族文化為主題,編寫適合華語學習者的閱讀教材。 本研究編寫三課融入原住民族文化之閱讀教材示例,一課以一個原住民族為主題,課文則以祭典為切入點,帶出各原住民族之文化內涵,此外也以獨立單元介紹相關文化特色,並透過練習幫助學習者鞏固印象。教材每一課皆有補充資料,提供相關觀光資訊及影音資料,教師及學習者可藉此安排延伸學習活動。本研究邀請三位華語教學領域之專家學者,為本教材進行評估,並依據評估結果修改教材。接著,以問卷蒐集華語學習者對修改過之教材的回饋,以進行再次修改。本研究最終提出融入原住民族文化之閱讀教材的編寫內容,此教材也獲得專家學者與學習者之肯定, 最後本研究 根據 研究結果 提出對未來研究之相關建議 。Item 真實語料應用於法律華語教材編寫與教學設計(2023) 陳美吾; Chen, Mei-Wu法律華語為專業華語的分支之一,教學上注重專業知識技能及語言能力的提升。 然而,法律作為人類當今社會生活行為的抽象化規範,既看不清也摸不著。在教 學上多須依賴教師引用真實且具體的案例來幫助學生理解法律概念。真實案例多 援引自新聞報導、影視媒體等真實語料。然而,真實語料與人工課本一樣僅作為 教材的選擇之一,有其優點及一定的挑戰性。目前在學術界內,有關真實語料的 研究雖不多,但有其研究價值。本研究將了解使用真實語料的好處與限制,根據 真實語料的選用及應用原則,將真實語料實際應用於法律華語教材編寫與教學設 計中。由於真實語料種類多元,本研究僅選取「租賃契約書」、「報刊新聞(社 會版)」以及「電視劇」等三種真實語料作為教材設計的文本,依此各設計出一 課課文。隨後研究者選取以新聞報導為教學材料的課文進行教學示範,並藉由課 堂活動來了解學習者的學習成效,並於課後實施教學滿意度問卷以檢驗教學成效。 結果顯示,無論是從課堂活動或是問卷結果來看,學習者的能力表現及對於真實 語料應用在法律華語課室教學中均呈現正向肯定的結果。Item 針對韓國兒童華語語音教材編寫之初探(2023) 朴正娓; Park, Jung Mi語言早期教育在語言習得上有更大的優勢。原因在於它不但可以直觀地認知外語,並且還幫助學生發音更為流暢。在認知發展階段上,從五歲到十二歲的孩子們具有最佳的模仿能力,在發音上,可以培養成跟母語者相似的流利程度。華語發音系統與韓語不同,韓國人很難掌握華語發音。在韓國的大部分兒童華語課程和教材卻都不太重視發音學習。而發音標準是語言學習的基本,會影響到學習者的聽力和口語能力,也影響到未來溝通能力,因此發音教學有其重要性。本論文旨在為韓國兒童提供適合的華語語音教材及教學活動設計,以作為課後課程的補助教材。首先,對漢語語音體系與韓國語音系統之間的差異進行比較,接著分析了韓籍學生對漢語發音學習難點以及偏誤,並回顧了漢語語音的特點以及外語習得理論相關的文獻。其次,基於文獻回顧內容,編寫了為韓國兒童適合的語音教材。為了使兒童清楚掌握發音的差異, 本研究活用中國傳統「繞口令」、「順口溜」及「兒歌」,設計教學活動,希望引起孩子們在學習上的興趣並愉快地學習。最後討論本研究和未來研究展望及局限性。Item 生活華語教材編寫與教學設計的實證研究——以在臺灣的韓國成人二語學習者為研究對象(2021) 崔恩惠; Choi, Eun Hey本研究的目的是幫助來到台灣的韓國人,學習在臺北的日常生活中,能夠用華語跟當地人交流溝通,提升在台生活適應能力。但是就韓國而言,現有的資源很難找到以繁體字編寫的華語教材或很難學習到在台灣所使用的華語,因為在韓國大多數的教材是以簡體字編纂的。而且,老師大多為在中國留學過的韓國人,或是中國籍老師。因此,瞭解台灣真實的生活情況之老師甚少。隨著學習華語需求的多樣化,學習華語的教學也變得更加多元。但是,學習需求的實際情況與需求供應並不對等,授課的類別不能完全滿足到學習需求。如果學習者想學習台灣式的華語,需要具有針對性的教材編寫。另外,本研究教學對象為在台韓國人,多為韓籍配偶,一般語言中心的華語課程主要是針對留學生的中文學習,難以滿足他們學習華語的需求。因此,本研究依據H. Douglas Brown (2007) 的「第二語言課程設計框架」進行在台韓籍人士生活華語教材編寫研究,並以所編的教材實際進行教學。首先針對居住在台北的非留(遊)學生韓國籍華語學習者,通過問卷調查瞭解他們的華語學習需求。此外,還根據華語學習需要製作生活實用教材,並設計教學。該教材總共設計五課,並且在每一節課設計兩種以上的互動對話。經過實際教學,進行為期六週的華語課,最後評估學習者的滿意度。Item 針對以義大利文為母語者之導遊華語教材編寫-以景點介紹為例(2014) 江書宏; Giancarlo Zecchino由於中國經濟的崛起與發展,愈來愈多中國觀光客到世界各地旅遊,而其中義大利尤其是中國人經常造訪的熱門國家。具有悠久文化歷史的藝術古城、綻放現代時尚光芒的精品購物天堂、蘊含古典優雅的潮流建築以及聞名遐邇的傳統美食,都是義大利讓觀光客喜愛的特色。 本研究的主題是「針對以義大利文為母語者之導遊華語教材編寫-以經點介紹為例」,研究的對象是中高級的義大利大學生,研究目的是找出導遊華語的教材編寫原則。筆者之所以決定針對義大利學生進行該研究,是因為目前在義大利有導遊華語課程的需求,而且義大利這個國家的主要經濟來源就是觀光業。 導遊華語歸類於特殊目的華語教學或專業漢語或專用漢語的範疇,因此本文將要出何為Chinese for Specific Purposes (CSP)以及CSP的課程設計原則和對象跟一般的華語課程又有哪些差別。既然本論文的目的是找出導遊華語的教材編寫原則,所以本文分析專用漢語教材和高級華語教材該有的特色。除此之外,本研究還描述導遊員要完成的實際任務以及運用的導覽方法和策略,該注意哪些跨文化交際規約。 透過義大利華語老師與義大利籍導遊的訪問,本文描述義大利華語教育的實際現況以及在當地從事導遊行業的人所面對的障礙及要完成的任務。本文也介紹與分析與導遊、旅遊、專業華語相關的若干教材,為的是熟悉專業華語教材該有的特色。台灣領隊的訪問證實義大利人與華人的文化差異,表示常常出現的一些文化衝突與誤會,向導遊華語教材設計者提出優良的建議。 最後本研究顯示針對義大利學生的導遊華語教材編寫原則與單元範例,說明導遊教材的體例、詞彙挑選、課文編寫、練習編寫、課堂上活動、語法與文化注釋等該複合哪些設計原則。Item 中級華語擬真聽力教材編寫原則與實證(2014) 楊宛妘; Wanyun Yang對沉浸於目的語環境的語言學習者而言,成功理解各種日常情境中母語者的話語是一大難點。在溝通教學觀下,真實語料的運用漸受重視,然而學界對真實語料教學價值褒貶不一,持支持態度者表示其具有提升學習動機、建構真實情境之功能,對聽力有正面助益;亦有學者指出真實語料內容複雜、難度高,若未依語言程度妥善運用,將引發學習挫折。故本文旨在針對中級在台華語學習者,發展一套以擬真語料為內容的聽力教材編寫原則與模式。 本研究分為四大部分:其一,回顧聽力教學、真實語料、教材編寫等相關文獻,並評析四套海內外華語教材之聽力設計,以了解其優缺點;其二,對67名在台中級華語學習者進行問卷調查,並訪談8名現職華語教師,以了解教學雙方對擬真聽力教材之需求與期待;其三,以上述研究為基礎,歸納中級聽力教材編寫原則與模式;最後,遵循上述原則與框架,編製三課聽力教材範例進行實證研究,以11名在台中級華語學習者為接受聽力教學的實驗組,8名為未經教學的對照組,觀察其前後測成績。 經調查發現,理想中級聽力教材除依循針對性、目標性、漸進性、多樣性和真實性等一般教材編寫原則進行設計外,也應兼採「由上而下」及「由下而上」兩種理解模式,教授聽力策略,且使錄音保持自然語速、提供適當視覺輔助。 教學實驗結果如下:(1)實驗組後測成績高於對照組,並呈現顯著差異;(2)實驗組前後測成績呈現進步趨勢,其中主題一、三達顯著進步;(3)試編教材與錄音的趣味性和對理解真實交際話語的助益受到實驗組受試者的肯定。由此得知,採用擬真聽力教材進行教學具有正面成效。Item 以任務式教學法設計中級華語口語交際練習之研究(2013) 陳以萱; Yixuan Chen由於語言形式和功能之間具有不對稱性,二語學習的目標為連結語言形式和非語言的交際知識,以詮釋說話者所意圖表達的特定功能意義並作出適當回應,達到更接近母語者的交際表現。本研究旨在探析現有中級華語綜合教材之口語交際練習現狀與中級學習者口語交際需求,並以任務式教學法作為理論基礎建立中級華語口語交際練習設計原則和架構。 本文從Canale和Swain(1980)的交際能力模式出發,結合Lee(2000)對於課室交際的定義,Ellis(2003)和Nunan(2004)等多位學者關於任務式教學法的理論,以及趙賢洲(1988)、蔡永強與侯穎(2010)等人對於華語教材編寫原則和練習編寫的論述,作為本研究口語交際練習編寫的理論依據。並採取調查研究法和準實驗研究法,首先透過中級華語綜合教材評析、教師訪談和學習者需求分析問卷等工具了解師生對中級口語交際練習的需求。進而在文獻探討和需求分析的基礎上建立中級華語口語交際練習之編寫原則與架構,再以「請求」功能為範例設計交際練習,以捷克中級學習者為實驗對象進行實證研究。 教學實驗結果發現:(1)實驗組後測成績呈現顯著進步,特別是交際策略的選用,以及社會距離遠、請求難度低的情境,對照組則整體呈現退步,但在起始語和輔助語兩組無明顯差異;(2)實驗組受試者對於口語交際練習的實用性和趣味性多給予高度肯定。實驗結果證明本研究所研擬之口語交際練習協助學習者逐步發展華語得體交際能力的可行性,以及後續相關研究之發展性。Item 學位預備華語聽力教材編寫研究(2013) 黃馨誼隨著全球學習華語人口的激增,前來華語地區留學的人數也緊追到英語系國家留學的學生。這些留學生在學習上首先面臨的困難就是要透過華語學習各種專業知識,而目前台灣華語中心的課程並無這種以學位為目的的聽力課程,相關教材也付之闕如。因此本文旨在針對在台留學生對於華語講座聽力技能訓練的學習需求,發展出一套理想的教材編寫模式。 為達目標,本研究從兩大方向尋求教材發展基礎:一方面回顧學位目的之英語教學專業理論、學位預備聽力教學、學術講座的內涵和語言特色,以及學位目的語言教材編寫等文獻;另一方面站在前述理論的基礎上分析19本現行聽力教材,並對34名台灣和中國大陸的學習者進行問卷調查和訪談的需求分析。調查發現,一部理想的學位預備聽力教材在取材上應廣泛靈活,破除學科限制並適當採用真實材料;在設計上應注重多元學習情景、融合不同聽力和筆記技能,以及綜合語言技能的訓練。 本研究接著根據上述之研究結果,結合真實性、實用性、針對性、科學性等四大原則編寫教材大綱及單課範例。教材大綱乃針對學術講座的聆聽訓練進行設計,共計十課,分屬「了解講座」、「聆聽及記錄重點」及「聆聽細節」等三個單元。最後邀請學習者與現任華語教師對此教材提出評估意見和修正方向。此教材雖仍待後續研究與改進,但整體而言,學習者與華語教師對其表示肯定,認為整體編排符合教學目標與學習需求;聽力材料豐富多元且貼近真實場景;語言點和練習實用且有效。